Родионова А.А. Культурные особенности Японии как фактор формирования корпоративной этики |
16.05.2013 г. | |
Культурные особенности Японии как фактор формирования корпоративной этикиА.А. Родионова, РГГУ Менталитет жителей стран восточной Азии всегда являлся загадкой для европейцев. Не исключением в этом плане стал и менталитет процветающей в экономическом плане Японии. Начиная с конца XX века, мировая экономика и ее значение стали приобретать все большее и большее значение, а как следствие интерес к феномену корпоративной культуры так же обострился. Страны Восточной Азии так же стали играть немаловажную роль в мировом торговом обороте. Оказалось, что от поведения стран Восточной Азии зависит не только их собственное развитие, но и развитие целых областей экономики многих стран мира. Как следствие, стало необходимо изучать принципы формирования, развития и функционирования азиатской деловой культуры, которая радикально отличается от европейской и американской, что создает дополнительную сложность в понимании. В этих странах особое внимание придается этикету и церемониям, поэтому знание особенностей местной культуры стало просто необходимым для успешных взаимоотношений с жителями данного региона в любой сфере, в том числе и в корпоративной. Япония так же оказалась в центре внимания исследователей по данному вопросу. Как следствие, социологов всего мира привлекло изучение корпоративной структуры и этики Японии. Японский этикет может служить образцом сложности, в нем отражены с одной стороны этические, философские, культурные, религиозные и многие другие аспекты японской жизни, формировавшиеся и накапливающиеся веками. А с другой стороны, с начала периода открытости страны внешнему миру, этикет Японии, в частности деловой, был подвергнут инокультурным влияниям, как следствие видоизменен, хоть и сохранил свою базовую модель. Как бы то ни было, устойчивость традиций - это огромная сила, сплачивающая всю японскую нацию, делая ее не только уникальной, но и успешной во многих вопросах, в том числе и в экономических. Умение адаптироваться к традиционным культурным особенностям Японии, знание национальных традиций управления и социокультурной специфики руководства организациями способствует развитию успешного сотрудничества со Страной Восходящего Солнца, в том числе и в деловой сфере. В данной работе будут рассмотрены некоторые особенности в поведении и менталитете японцев, непосредственно влияющих на систему корпоративных отношений. Первое на что стоит обратить внимание - это так называемое чувство долга, а точнее «гири» (義理). Если западная и американская бизнес культуры ориентированы на транслокации, то японское бизнес-общество ориентировано прежде всего на взаимоотношения, важным элементом которых и является вышеупомянутое «гири». Само слово義理 с японского переводится, как «обязательство». Однако данные «обязательства», скорее носят неформальную форму и чаще всего нигде юридически закреплены. Суть этого понятия заключается в том, что в случае оказания услуги какому-либо человеку, он непременно обязан ее возместить. То есть, фактически, «гири» - это потребность людей выполнить долг признательности друг перед другом. Важно понимать, что данные связи, хоть и неформальны, однако порой оказываются прочнее любых контрактов. Примечательно, что такие отношения обретают не только материальную форму, но и морально-этическую. Стоит подчеркнуть, что эти отношения, главным образом, влияют на японское общество в коммерческой деятельности, деловую этику и организационное поведение. В целом межличностные отношения делятся у японцев на три типа, опираясь на принцип «свой и чужой» (内 и 外). Первый тип взаимоотношений (外) характерен при общении с посторонними людьми, например на улице, в магазине или общественном транспорте. В рамках этих отношений японец не предполагает никаких "моральных обязательств" со стороны посторонних и сам ведет себя соответствующим образом. Следующий тип взаимоотношений (内) возникает между людьми, не являющимися родственниками, но тесно знакомых друг с другом и имеющих одинаковые цели или интересы. Это могут быть коллеги по работе, соседи по месту проживания, и.т.д. Так как данные отношения подразумевают долгосрочную перспективу, то следовательно они уже несут в себе моральные обязательства. Именно этот тип отношений и характерен для рабочих коллективов в Японии. Третий, последний тип отношений - это «отношения без ограничений», которые устанавливаются между близкими друзьями или родственниками.[1] Как ни сложно догадаться, чувство «гири» возникает в последних двух типах отношений. Важно заметить, что японские фирмы пытаются базировать свои корпоративные отношения на доверии и хорошем отношении между сотрудниками, в отличие от Америки и Европы, где такого рода отношения чаще всего базируются на трезвом расчете и взаимных деловых обязательств. Необходимо осознавать, что «гири», по сути, для самих японцев не имеет отношения к коррупции и взяткам, даже если они базируются на материальной основе, как они могут ассоциироваться у западных предпринимателей. Хоть данные взаимоотношения и могут принимать материальную форму, однако у самих японцев с взятками это скорее всего не будет ассоциироваться. Скорее «гири» в этом случае приобретет форму «услуга за услугу». Вторая немаловажная особенность - это понятие «лица» (面目). Но не «лица» как часть тела, а «лица» как того, что находится у всех на виду, то есть положение индивида в обществе. Без понимания, что это «лицо» означает, невозможно понять и подавляющее большинство японских деловых ритуалов, да и вообще японскую этику в целом. Сами по себе эти социальные нормы опираются на глубочайшие традиции, когда древние японские воины - самураи - готовы были принять смерть, лишь бы сохранить свою честь - свое «лицо». «面目» - это образ человека в глазах других людей, социальная позиция, зависящая от характера и репутации в рамках данной социальной группы. Так как Япония - это страна с общинным сознанием, то людям крайне важно то, что о них думают другие. Из этого вытекает еще одна важная социокультурная особенность этой нации - стремление «быть как все», не выделяться. Для японца и его окружения важно то, насколько он соответствует своему статусу и соблюдает принятые в обществе ритуалы и церемонии. [2] Репутация для среднестатистического жителя этой страны играет первостепенную, даже жизненно важную роль. Из-за потери «лица» японцы нередко совершали самоубийства, причем не только в древности, но и в наши дни. [3] Стоит заметить, что общественное мнение важно только в рамках определенных социальных групп. Как говорилось выше, японские межличностные отношения делятся на три типа, и стремление «сохранить лицо», как и чувство «гири», присутствует лишь в двух последних. Самое страшное наказание для японца - это «потерять лицо» (面目を失う) или, еще хуже, быть изгнанным из своей общины. Стоит только оказаться вне своей социальной группы, то, как следствие, теряется и статус, связи, поддержка - в общем, вся привычная жизнь. В данном контексте важно понимать, что «лицо», в первую очередь - это не самооценка индивида, а его оценка группой, к которой он имеет отношение. Это также коллективная ответственность, опасность нанести вред чьему-либо положению или репутации. Отсюда вытекает еще одна особенность менталитета японцев - дабы избежать вероятную потерю лица, они повсеместно стремятся к установлению гармонии, некой «золотой середины».[4] Именно поэтому, если произойдет какой либо конфликт или недоразумение, среднестатистический японец, даже не будучи виноватой стороной, обязательно пойдет навстречу и сам первым будет пытаться разрешить возникшее разногласие любыми способами, с целью восстановить нарушенную вследствие этого гармонию, а так же не потерять «лицо». Итак, японцы ищут решения, которые обобщали бы взгляды всех заинтересованных сторон.[5] Так же из стремления к гармонии вытекает еще одна особенность - отсутствие слова «нет». В любых, в первую очередь в деловых отношениях, японцы стараются избегать прямого отказа, не говоря слово «нет», что нередко приводит к недопониманию с представителями других стран. Например, «Я обдумаю вашу просьбу» или «сейчас не самое лучшее время» - это способ тактично отказать и помочь оппоненту «сохранить лицо». Как уже говорилось выше, самое страшное для японца - это «потерять лицо». Следует заметить, что самый верный способ заставить человека «потерять лицо» - раскритиковать его при других или, еще хуже, заставить его признаться в своих ошибках. Что бы ни случилось, необходимо избегать ситуации, при которой возможна это «потеря», и всячески препятствовать подобному развитию событий. Можно выразить предположение, что потеря лица ставит любого человека в неудобное положение, но для японцев это ко всему еще и бесчестье на общинно-социальном уровне, поэтому для них это имеет гораздо большее значение, чем некая «потеря лица» в, к примеру, европейских странах. В заключении необходимо еще раз подчеркнуть то, что деловой этикет Японии - один из самых древних в мире. Он складывался как часть политической и экономической структуры страны на протяжении многих веков и под влиянием множества различных факторов, как говорилось в начале. Корпоративная культура Японии резко отличается от культуры европейских стран, что делает ее сложной для изучения и понимания, однако не уменьшает необходимость делать это. Синтез древних традиций и современных технологий делает корпоративную культуру Японии не только уникальной, но так же и успешной. Как следствие, исследования этой стороны Японского устройства являются просто необходимыми. Родионова Александра Александровна, студент РГГУ, факультета Истории Политологии и Права, специальности востоковедение, 4 курс [1] Власов А.Г. Японский стиль управления и его сравнение с управлением в США и Западной Европе - М. : МНИИПУ, 1990. - С. 35. [2] Цветов В. Пятнадцатый камень сада Рёандзи. - М., 1986. - С. 237. [3] Статья о смерти Тадахиро Мацусита. Эл. Ресурс: http://newsru.com. Режим доступа: [http://newsru.com/world/11sep2012/japan.html]. [4] Цветов В. Пятнадцатый камень сада Рёандзи. - М., 1986. - С. 187. [5] Спандарьян В.Б. Деловая Япония. - М.: Мысль, 1991. - с. 78-80. |
« Пред. | След. » |
---|