Menu Content/Inhalt
Главная

Attention!

XI ежегодная конференция Ассоциации японоведов (анонс)

XI ежегодная конференция Ассоциации японоведов
«Россия - Япония: полтора века великих трансформаций. К 150-летию революции Мэйдзи»

XI ежегодная конференция Ассоциации японоведов «Япония в эпоху великих трансформаций» состоится 20-21 декабря 2018 г.

Подробнее...
 
Трагедия на АЭС «Фукусима-1» глазами деятелей культуры Печать E-mail
18.11.2012 г.
Катасонова Е.Л., доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН

Кто-то из журналистов весьма образно назвал трагедию на АЭС «Фукусима -1» в Японии «землетрясением с ядерным зарядом». И в этом страшном образе - вся суть произошедшего. Сегодня, спустя полтора года, прошедшие после катастрофы, люди постепенно отходят от страшного шока, и повседневная жизнь в Японии возвращается в свое привычное русло, даже, несмотря на то, что опасные последствия катастрофы на АЭС в Фукусима пока еще продолжают вызывать огромную общественную тревогу. Но, тем не менее, как всякое национальное потрясение трагедия 2011 г. не могла бессследно исчезнуть из памяти людей. Они привела к переоценке многих ценностей, породила критические взгляды на пороки и проблемы общества и т.д., в том числе и среди художественной элиты.

Прежде всего, в этой связи обращает на себя внимание самое громкое и самое скандальное событие - слова когда-то культового писателя, а ныне политика и губернатора Токио Исихара Синтаро, который назвал постигшее Японию бедствие «божественной карой» за присущий японцам эгоизм. «Необходимо воспользоваться цунами, - сказал он, - чтобы смыть эгоизм, который подобно налету ржавчины, уже долгое время покрывает сознание японского народа[1]. И это говорил человек - баловень судьбы, когда-то олицетворявший новое поколение золотой молодежи - японских «детей солнца» (тайёдзоку).

Исихара - любитель и мастер эпатажа, и к этому уже привыкли японцы. Но данное заявление, прозвучавшее в дни национальной трагедии, было воспринято в обществе подобно взорвавшейся бомбе и подняло бурю возмущения. Политик в очередной раз вынужден был извиниться за столь свои, как всегда, опрометчивые слова. Известный исследователь Японии Иан Бурума пишет в этой связи: «Исихара в своейственной ему резкой манере облек в слова примитивное, но широко распространенное людское заблуждение - стремление видеть разумные мотивы в действиях сил природы»[2]. Но оправдана ли это безапеляционность политика, окрашенная изрядным духом цинизма, в столь неподходящее для критики общества время?

Об эгоизме современного поколения японцев, об их материальных интересах, превалирующих над духовными, о потере духа коллективизма и ростом индивидуализма, охватившем японское общество, много говорили и до Исихары и не только политики, причем, преимущественно, как и он, правого толка, но и деятели культуры. Достаточно сослаться на многочисленные высказания известного японского художника Мураками Такаси, который искренне сокрушается по поводу инфантилизма и душевной глухоты современного поколения японцев, отсутствия у них целей жизни и высоких духовных и эстетических идеалов. И вместе с тем общая беда заставила художника сразу же откликнуться на национальное бедствие большой благотворительной акцией. С целью сбора средств в помощь пострадавшим от землетрясения и цунами Мураками вместе с компанией Christie's организовал в Нью-Йорке аукцион картин под названием «Новый день: художники - Японии».

Начало торгов выглядело весьма впечатляющим: со вступительными словами приветствия к собравшимся обратился сам Мураками, а затем известный актер Кэн Ватанабэ, японцец по происхождению, живущий и работающий в США, прочел стихи, посвященные произошедшей трагедии. И только после этой небольшой, но весьма трогательной художественной прелюдии, началась ожесточенная борьба за предложенные лоты, которые в итоге все были проданы, причем в большинстве случае с превышением предварительных эстимейтов. Как признался впоследствии Мураками, эстимейты намеренно были занижены, чтобы подогреть активность покупателенесй и увеличить сумму помощи пострадавшим от стихийного бедствия.

Сам Мураками подготовил для аукциона четыре лота, и все они, как говорится, ушли с молотка за впечатляющими цены. Самым успешным из них стала большая работа с изображением любимого персонажа Мураками по имени DOB, озаглавленная «И тогда, и тогда, и тогда, и тогда, и тогда. Желтая вселенная» (2011), которая была продана за 780 тыс. долл. Всего за лоты было выручена сумма в 8 756 100 долл., не считая части комиссионных, которые аукционый дом также направил благотворительные цели [3]. Достигнутый результат произвел на художника большое впечатление, и он признался, что растроган успехом мероприятия[4].

Не менее остро на случившуюся трагедию отозвался прославленный японский писатель, лауреат Нобелевской премии в области литературы Оэ Кэндзабуро, который, несмотря на свой уже преклонный возраст, стал организатором акции протеста против использования в Японии атомной энергии. В этой акции, которая прошли 19 сентября 2011 г. в центре Токио под лозунгом «Прощай, Фукусима!» приняли участие более 60 тыс. человек. В их числе были и жители близлежащих к АЭС районов, и известные деятели культуры - композитор Сакамото Рюити, киноактер Ямамото Таро и др. Они призвали отказаться от использования атомной энергии в Японии, заявив, что в противном случае страна может превратиться в свалку радиоактивных отходов [5].

Важно отметить, что, эта акция была проведена в условиях, когда, по утверждению некоторых средств массовой информации, любые критические высказывания в адрес властей по поводу случившейся катастрофы на атомной АЭС подлежали негласное табу, в особенности на телевидении и в печати. Вот почему актер Ямамото Таро, который принял участие в митинге, написал в своем твиттере: «Знаете ли Вы, что в мире шоу-бизнеса и телевидения нельзя выступать против атомной энергии, иначе непременно потеряешь работу. Но я не могу молчать, пойду на митинг»[6]. Теперь трудно утверждат, сможем ли мы снова увидеть его на экране. Во всяком случае, известно, что организаторы заранее обратились к известным деятелям культуры с просьбой выступить на митинге. Однако те, несмотря на искреннее желания, вынуждены были отказаться от предложения, так как, по их словам, хотят продолжить работать[7].

Самого Оэ Кэндзабуро такого рода сомнения и тревоги не посещали, поскольку тема атомной катастрофы проходит через все творчество писателя, начиная еще с «Хиросимских записок», почти полувековой давности. Как бы ни завершилась катастрофа, которые мы сейчас переживаем, - сказал писатель в своем интервью французсой газете «Le Monde», - ее значение однозначно: история Япония вошла в новую фазу, и мы снова оказались под прицелом взглядов жертв ядерной катастроыф, этих мужчин и женщин, проявивших большое мужество в своем страдании ... По моему мнению, главный урок, который следует извлечь из Хиросимы, - это человеческое достоинство. Нужно выгравировать опыт Хиросимы в памяти человечества. Повторяя прежние ошибки, строить новые АЭС и подтверждать все ту же самую необдуманность по отношению к человеческой жизни - это худшее из предательств памяти жертв Хиросимы»[8].

Хорошо известно, что культура и искусство всегда остро реагируют на всякого рода природные катаклизмы и общественные потрясения, будь то землятрясения, экономический кризис или войны. Как отразится трагедия 11 марта 2011 г. в японской прозе, поэзии, живописи и других видах искусства пока трудно предугадать. Но то, что это обязательно произойдет, в этом нет никаких сомнений. Ведь вся история современной японской культуры со всей очевидностью указывает на это.


[1] Ведомости. 22.04.2011

[2] Там же

[3] http://artinvestment.ru

[4] http://artinvestment.ru

[5] http://www.scan-interfax.ru

[6] http://fukushima.net

[7] Там же

[8] Le Monde.16.03.2011.
Последнее обновление ( 18.11.2012 г. )
 
« Пред.   След. »
Реклама

Публикации & авторы Publications & authors

Публикации
Персоналии
******************
Publications
Persons
Яндекс.Метрика
Институт Дальнего Востока РАН