Menu Content/Inhalt
Кужель Ю.Л. Предметная среда традиционных японских гостиниц Печать E-mail
28.12.2012 г.

Предметная среда традиционных японских гостиниц

Кужель Ю.Л.
 
При всем многообразии мест размещения национальные гостиницы рёкан занимают в жизни японцев особое место. Трудно переоценить их роль в культуре Японии, с которой они тесно связаны уже не одно столетие, являются неотъемлемой частью культурного фона страны, органично вплетены в быт японцев, которые рассматривают их как место, куда они на время переселяются из дома в похожую, но со своим колоритом обстановку. Рёкан отличает высокий художественный вкус и самобытность. В его интерьере, внешнем виде, окружении отразилась тонкость эстетических принципов японской культуры.    В рёкане воплотилась идея японского искусства - избегать лишнего, стремиться к Простоте. Интерьер традиционной гостиницы поражает ощущением объемности, чистотой линий и функциональностью вещей, отсутствием вычурной декоративности. Его сдержанность и изысканность вносят в атмосферу комнаты покой и умиротворение.

Интерьер рёканов отмечен необыкновенной выразительностью, четкостью в выявлении каждого предмета, который гармонично себя чувствует в незагруженной среде японского жилища. Немногочисленные предметы, представленные единственной в своем роде вещью - картиной, вазой, шкатулкой, курильницей и т. п., играют декоративно-смысловую роль и одновременно организуют пространство. Их взаимодействие со средой отвечает художественной концепции целостности японского дома, в котором все детали убранства удерживаются в равновесии (ва).

Внутреннее пространство рёкана и вещи в нем соответствуют идее ваби-саби (возвышенная простота, печальное очарование) и должны вызывать у постояльца чувство опоэтизированной красоты. В безыскусном и кажущемся несовершенстве высвечивается истинная красота, простота и утонченный вкус. С ваби несовместимо броское и вычурное. Вещь, отмеченная ваби, несет в себе естественность, незамысловатость, неповторимость. Кажущееся несовершенство оборачивается безупречностью исполнения. Ваби связано с другим понятием - саби: дух старины, ощущение прошедшей эпохи, которое вызывает легкую, мягкую грусть, создает настроение покоя. Саби выявляется в отстраненности, простоте и особой изысканности, тронутой патиной времени. Естественность и обнажение несовершенства, прелесть старины и следы касания многих рук - все это черты саби присущи предметам, в которых живет дух саби. Они несовместимы с вещами броскими, яркими, бьющими в глаз безжизненным глянцем (цуя), но не трогающими сердце.

Эти два понятия, которые пришли из глубины веков, неоднократно трансформировались. Открываясь разными гранями, они нашли свое место в сегодняшней культуре, где стали «принципом самой жизни» и часто существуют в единстве. Исходя из принципа «ваби-саби», предпочтение отдают нейтральным тонам. Комнаты, в которых преобладает белая окраска, не производят скучное и однообразное впечатление: белый цвет в непроявленном виде вмещает все остальные. Внутренние конструкции, тщательно отполированные и затемненные, приятно воздействуя на глаз, навевают мысли о минувшем и успокаивают.

Особенности традиционного домашнего интерьера переносятся на рёкан. Минимум мебели, незагруженность пространства делают комнату просторной, а любой предмет - объемным и хорошо воспринимаемым. Как и в традиционном жилище, в гостиничном номере доминирует ниша - токонома - центральная, парадная деталь интерьера. Она украшается в соответствии со сложившейся традицией. Токонома объединяет, стягивает незаполненное пространство и держит весь интерьер. Это единственное декоративное пятно в строгой обстановке номера, оберегающее его от излишней сдержанности. Композиционная уравновешенность токонома с сопутствующими атрибутами привносит в пространство комнаты ощущение причастности к прекрасному, созерцание которого дает стимул к размышлениям и толчок для рождения ассоциаций.

Эстетизация внутреннего пространства достигается и особым способом освещения, соотношением света и тени. Их необыкновенная гармония делают помещение удивительно привлекательным: на гостя опускается атмосфера желанной умиротворенности. Неяркий свет, который японцы предпочитают всякому блеску, тоже является элементом красоты номера. Мягкость и теплота, исходящие от искусственного или естественного освещения, создают обстановку домашнего уюта, когда теряешь ощущение времени и наслаждаешься вечностью.

Художественность интерьеру комнаты придают и такие казалось бы малозаметные детали, как обшивка краев татами, обработка деревянных частей, обтяжка бумагой внутренних перегородок, выполненных в неброской цветовой гамме, немногословность которой делает пространство изысканным и гармоничным. Тщательность отделки, соотношение матовой и глянцевой поверхности, выдержанность пропорций комнат создают эстетический эффект.

Тема вещи, широко разработанная в древнекитайской философии, была воспринята и продолжена японцами в ракурсе эстетического отношения к предметной среде. Синтоистское миропонимание японцев, изначально основанное на осознании того, что всякая вещь одухотворена, наделена душой (тама), развивалось и в плане ее осмысления как соединение утилитарного (ё) и художественного (би). Полнота бытия предмета раскрывалась через слияние практического и духовного.

Из немногочисленных предметов традиционной мебели, которая встречается в дорогих рёканах чаще как украшение, особое место занимают комоды - тансу. Изготовленные на заказ с учетом вкусов и материальных возможностей хозяев, они отличались добротностью исполнения и тщательным подбором ценных пород деревьев. Комоды органично вписывались в изысканное пространство жилища, соответствуя национальным эстетическим воззрениям. Минимальное применение металлических деталей, накладок, уголков давало возможность любоваться открытой поверхностью деревянных панелей, что составляло основную ценность комодов. Как всегда в японской комнате, природность изделия выходила на первый план. Его обработка выполнялась с исключительным мастерством. Фактура и естественные тона, получаемые при полировке вручную, задавали предмету свою интонацию, вносили индивидуальность. Художественный эффект достигался сочетанием различных пород дерева, своеобразным расположением волокон.

Большое помещение комнаты часто делится с помощью складных ширм бёбу, а в старые времена прибегали и к занавесам китё, которые расписывались в традиционном стиле ямато-э, отображавшем мир японских вещей. Многие картины, написанные на ширмах, выполнены в жанре цукинами-э (изображение месяцев года, движение луны по небосводу - с разным положением ночного светила) и сики-э (воспроизводящие смену времен года, образы которых передавались через их символы - цветком вишни для весны, для лета птицей, полной луной для осени и снегом для зимы). В основном на подобных картинах воссозданы зародившиеся в старые времена церемонии, связанные с любованием снегом, луной, цветами (соответственно - юкими, цукими, ханами) и отображавшие слитность природы и человека. Ширма играла и функциональную роль и была изысканным предметом украшения интерьера. Еще в старые времена она стала вещью, в которой воплотились понятия о красоте окружающего мира, очарование тем, что рядом. В дорогих рёканах ширма - важная деталь, ее росписями любуются как произведениями искусства. В ресторанах при таких рёканах в особо торжественных случаях выставляют ширмы, которые, в первую очередь, являются декоративным украшением, а также выполняют вспомогательную роль - скрыть от посетителей малоэстетичные места, например, выход на кухню.

Декоративные интерьерные предметы рассчитаны на любование их формой, цветом, фактурой. Как произведения пластического искусства, связанные со средой, они организуют пространство вокруг себя. В своей первооснове эти вещи целесообразны, даже если, например, никогда не будут возжигаться ароматические свечи в курильнице. Они созданы с учетом осмысленности, разумности и красоты.

Относительная незаполненность помещения вещами способствует концентрации мысли на одном объекте. Идея Пустоты служит проявлением сущности и в то же время объединяет немногочисленные детали интерьера. Пустота высвечивает предмет как он есть (коно мама), гармонизирует пространство, приводит его к состоянию всеединства и взаимопроникновения, когда одно не может существовать без другого, а невидимыми нитями связывает все вокруг в единое целое. При этом каждая составляющая не ущемлена в своем проявлении во имя идеи ансамбля.

В комнате недопустимо появление двух близких по природе вещей. Принцип непарности, недвойственности (фуни) диктует оформление и его парадной детали - ниши-токонома, а также всего внутреннего пространства. Каждый предмет уникален и неповторим, он единствен в предметном мире вещей, представленных в комнате. Отход от множественности пронизывает всю японскую культуру, которая развивалась, в том числе, под дзэнским девизом «одно во всем и все в одном». Парность вещи избыточна: одно есть иная сторона другого. Все заключено и «внутренне сопряжено» в единственной вещи, в которой и проявляется закон Равновесия (ва). Устойчивость облика японского интерьера породила его специфическое взаимодействие с предметной средой. «Свободная пространственность» высвечивала уникальность той или иной вещи - картины, вазы, курильницы и т. п., которые становились организующим центром и активизировали восприятие.

В пространстве японской комнаты нашли приют и были обласканы как вещи профанические, «служебного» назначения, чья сущность основывалась на полезности, так и те, статус которых определялся престижностью. И предметы быта, относящиеся к повседневной жизни, и вещи, имеющие «художественную направленность», формируют особую обстановку дома. Вещи не просто расставлены в соответствии с канонами, но живут, взаимодействуют друг с другом и выявляют свою символику как знаки добра, благополучия и т. д. Японцы всегда особое значение придавали тому, как атмосфера жилища соотносится с настроением человека и, творя внутреннее пространство, стремились, чтобы оно находилось в слаженности с их чувствами.

Представления японцев о мире, сформированные, в том числе, и буддизмом, приводили к особому типу мышления: принципу невмешательства, ненарушения естественного порядка вещей, «ненасилия над природой», что обозначается термином «муи» (кит. увэй). Следовать муи - значит быть единым с природой. Например, эта многовековая идея вложена и в название гостиницы «Бэния мукаю», которое на первый взгляд представляет собой сочетание непонятных слов. На молодежном сленге «мукаю» означает отсутствие чего-либо, а вообще это «муи». Придание философского смысла марке рёкана очевидно и не вызывает особого удивления. Согласно японской традиции, нет ничего несущественного, все имеет свое значение.

В рёкане привлекает не строгое расположение вещей и предметов гостеприимства, как это заведено в европейских и особенно американских отелях, а их относительно свободное размещение в рамках устоявшихся традиций и нормативных требований, предъявляемых к обустройству гостиничного номера. Нахождение немногочисленных вещей оправданно и вызвано их целесообразностью. Предметы внутреннего убранства свидетельствуют о том, что к ним прикоснулась рука человека. Это создает живую обстановку, ощущение неповторимости каждой вещи, в которой воплощена индивидуальная красота и специфическое очарование. И хотя они не обязательно представляют высокую художественную ценность, но рождают воспоминание о доме, встреча с ними приносит радость. Для японцев красота носит универсальный характер, и любая, самая незаметная, по понятиям европейцев, вещь достойна, чтобы ей наслаждаться. Можно без преувеличения сказать, что эталонный интерьер жилища перенесен в гостиничный номер. В рёкане все должно говорить гостю, что он здесь не чужой, его пристрастия и привычки учтены, каждый предмет выдержан в соответствии со сложившимися вековыми традициями. Гостиница - это временное пристанище, но она сохраняет домашнюю атмосферу, пребывание в которой дает ощущение покоя и умиротворения, способствует отдыху от стремительного темпа, до предела заполняющего жизнь современного японца.
 
« Пред.   След. »
Яндекс.Метрика
Институт Дальнего Востока РАН