Menu Content/Inhalt
Главная arrow Публикации arrow Культура arrow Власова Н.В. О пути японских посольств в танский Китай
Власова Н.В. О пути японских посольств в танский Китай Печать E-mail
31.03.2014 г.

О пути японских посольств в танский Китай на примере «Нитто: гухо: дюнрэй ко:ки»

Власова Н.В. (ИВКА РГГУ)

Эпоха Хэйан - время расцвета японской дневниковой культуры. Множество дневников самой разной направленности создается в эту эпоху, немало современных исследователей занимается их переводами и изучением. Одним из значимых дневников эпохи является дневник под названием «Нитто: гухо: дзюнрэй ко:ки». Автор его - японский монах Эннин совершил в 838-847 годах поездку в танский Китай и очень подробно (в четырех свитках) изложил детали своего путешествия и пребывания там. Данный дневник представляет огромную ценность, как для японистов, так и для китаеведов.

Поскольку путешествовал Эннин не как частное лицо, а входил в состав официального посольства, то дневник позволяет нам узнать очень многое и о формальной стороне китайско-японских дипломатических отношений того времени. В данной работе хотелось бы остановиться на том, как именно посольство достигло Китая и с какими трудностями столкнулось по пути.

Средства переправки за море. Хотя Япония и островное государство, японцы никогда не были нацией великих мореплавателей, и существовавшие корабли были приспособлены скорее под каботажное плавание. В 2010 году в честь 1300-летнего юбилея переноса столицы из Нары в Хэйан были произведены реконструкционные работы и воссоздан корабль посольства, на котором энтузиасты доплыли до Шанхая. И сегодня мы можем наглядно представить, как выглядел корабль, на котором плыл Эннин.

Путь посольства за море. Существовало два основных пути, позволявших достичь Китая: северный, пролегавший вдоль побережья корейского полуострова и южный - через открытое море. Изначально все японские посольства отправлялись северным путем и почти всегда благополучно достигали цели, однако, после резкого ухудшения отношений с Кореей маршрут был заменен на южный. И тут успех или не успех переправки за море зависел исключительно от удачи путешественников. Так, посольству, в составе которого отправлялся на материк Эннин, удалось добраться до Китая только на третий раз после двух неудачных попыток, притом из четырех кораблей один был утерян.

Бытовые трудности. Уже после того, как посольство достигло берегов Китая, предстоял сложный, и не менее опасный путь в столицу. На этот раз угрозу представляли и непривычная еда и пища, москиты, которые не только докучали путешественникам, но и могли быть переносчиками опасных заболеваний. И далеко не все путешественники, доплывавшие до побережья Китая, благополучно доезжали до столицы.

Бюрократические препоны. Для проезда в столицу посольству требовались документы, удостоверявшие право на проезд. Для получения таких документов надо было делать запрос в столицу. Таковой запрос и был отправлен из Янчжоу. Но перед этим до Янчжоу еще следовало добраться. На примере дневника Эннина видно, что поначалу посольство лишь пересылали с места на место, при этом снабдив стражей для присмотра. Далеко не сразу получили они возможность останавливаться на официальных постоялых дворах и не сразу получили причитающееся им продовольствие. А из-за того, что китайская сторона долго не высылала лодки, не сразу смогли переправить с полуразрушенного корабля находящиеся там товары, предназначенные как для личного пользования, так и для принесения в дар китайскому государю.

Таковы основные проблемы, которые возникали у японской стороны на пути к цели. И от их успешного разрешения во многом зависел успех всей миссии. 

Полный текст статьи будет опубликован в: Труды ИВКА (Серия «Orientalia et Classica») Вып. LII. История и культура традиционной Японии. 7 / Отв. ред. А.Н.Мещеряков. - М.: РГГУ, 2014.
 
« Пред.   След. »