Menu Content/Inhalt
Главная arrow Публикации arrow Общество arrow Малашевская М.Н. Российско-японские переговоры 1990-х гг.
Малашевская М.Н. Российско-японские переговоры 1990-х гг. Печать E-mail
31.03.2014 г.

Российско-японские переговоры 1990-х гг. через призму японской газетной карикатуры (на основе материалов газеты Асахи-симбун)

Малашевская М.Н. (Санкт-Петербург, СпбГУ)

История российско-японских отношений 1990-х гг. в целом, а также хроника и результаты переговоров на высшем уровне в тот же период, в частности, в последнее время все больше конкретизируются и переосмысливаются историками, культурологами, политологами. Газетная карикатура представляется нам одним из источников более детального осмысления событий, связанных с российско-японскими переговорами в 1990-е гг. Карикатура позволяет взглянуть более реалистично на отношение и оценку происходящих событий с точки зрения японской общественности. Более того, броские карикатурные образы, сопровождающие текст, вероятно, производят большее впечатление на читателя, чем непосредственное содержание статей, и формируют определенный образ и отношение к происходящему.

Мы рассматриваем работы, представленные на страницах передовицы «Асахи-симбун», одной из старейших японских газет. Редакция газеты придерживается левых позиций, чем правоцентристская «Ёмиури-симбун» или ультраправая «Санкэй-симбун». Над карикатурами для «Асахи симбун» работали такие известные художники, работающие много лет в стиле манга, как Хари Сунао (針すなお, 1933 г.р.), Ямада Син (山田紳, 1940 г.р.), Кодзима Коо (小島功 , 1928 г.р.). Таким образом, эти графические произведения, на наш взгляд, могут представлять определенную художественную ценность. Однако в данном исследовании нас больше интересует их содержание.

Изучив материалы газет, мы пришли к следующим выводам.

1. Газетная карикатура, связанная с оценкой переговоров между японскими и российскими участниками наиболее активно печаталась в начале 1990-х гг., а именно в 1991-1993 гг., что было связано как с мировыми изменениями, так и с большими ожиданиями, которые испытывала японская сторона в отношении новой российской власти. Второй период «карикатурной активности» относится к неформальным переговорам между Б.Н. Ельциным и Р. Хасимото в 1997-1998 гг. и официальному визиту К. Обути в Москву в 1998 г. Третий период - начало 2000-х гг., время, когда ориентиры переговоров были кардинально изменены руководством России во главе с новым президентом В.В.Путиным.

2. Японская карикатура не демонстрировала доверия к российскому руководству, хотя японские дипломаты и политики активно продвигали концепцию развития «взаимного доверия» и взаимопонимания между нашими странами. Образ Б.Н. Ельцина скорее негативный: через призму карикатуры первый президент Российской Федерации представлялся нечестным и не заслуживающим доверия переговорщиком.

3. Японские премьер-министры, участвовавшие в переговорах с российским президентом, представляются недальновидными и в некотором смысле неумелыми. Идеи и предложения японских политиков и экономистов относительно инвестирования в Россию и оказания гуманитарной помощи рассматриваются критически (возникает образ Японии, как станции обслуживания для России).

4. Японские карикатуристы обращаются к мотивам спортивного состязания между российскими и японскими лидерами: в соответствии с трактовками японских художников российская сторона неизменно переигрывает японскую сторону. Интересно, что если в период ельцинского правления более характерно обращение к западным видам спорта (особенно, бейсбол), то образ В.В. Путина связан с восточными единоборствами, что обусловлено его выступлением перед японской публикой в качестве спортсмена-дзюдоиста в 2000 г. в ходе официального визита в Токио.

В целом, основное, что обращает на себя внимание при рассмотрении карикатурных образов, это то, что в течение последнего десятилетия XX века оценка перспектив переговоров между представителями России и Японии была достаточно низкой. Кроме того, к концу президентства Б.Н. Ельцина критика относительно реализации планов, которые разрабатывались в этот период, и неверие в искренность российского президента сопровождались крайне низкой оценкой способности японских лидеров вести переговоры с Россией и защищать государственные интересы Японии. Более того, работы японских карикатуристов шли в разрез с официальными заявлениями высокопоставленных политиков того же периода. Таким образом, японская карикатура обнажала действительное отношение японской общественности к переговорам между Россией и Японией в 1990-е гг.

Полный текст статьи будет опубликован в: Труды ИВКА (Серия «Orientalia et Classica») Вып. LII. История и культура традиционной Японии. 7 / Отв. ред. А.Н.Мещеряков. - М.: РГГУ, 2014.
 
« Пред.   След. »
Яндекс.Метрика
Институт Дальнего Востока РАН