Menu Content/Inhalt
Главная arrow Публикации arrow Культура arrow Кубасов Ф. Об одном документе из архива семьи Савамура
Кубасов Ф. Об одном документе из архива семьи Савамура Печать E-mail
26.02.2015 г.

Об одном документе из архива семьи Савамура: фрегат «Аскольд» глазами лазутчика-ниндзя

Ф. Кубасов

В популярных книгах про ниндзя нередко можно встретить историю о том, как лазутчик Савамура Дзиндзабуро Ясусукэ пробрался на корабль коммодора М. Перри, прибывшего с угрозами к берегам Японии в 1853 году. В семье Савамура до сих пор передаётся листок, на котором каллиграфическим почерком начертаны слова лихой и не вполне приличной песни (почему-то на голландском языке), и который на протяжении многих лет потомки ниндзя считали секретным документом, похищенным у заморских варваров.

Сюжет этот кочует из книги в книгу, обрастая подробностями и ошибками, но гораздо менее известно, что в архиве семьи Савамура хранится и другой документ, связанный всё с тем же Дзиндзабуро. Документ этот частично опубликован в пятом томе «Истории города Ига» (『伊賀市史』, 2012 г.) и представляет интерес не только с точки зрения истории ниндзя, но и в контексте русско-японских отношений. Это фрагмент из дневника ниндзя, содержащий «Сообщение о досмотре русского судна в Канагава, в июле 5-го года Ансэй (1858)». Здесь Савамура чётко указывает, что проник на судно в составе делегации представителей бакуфу, задействовав личные связи (послан он туда был не непосредственно бакуфу, а князем Тодо Такаюки, в услужении у которого находился). Он даже сетует на правительственных чиновников, не пожелавших задержаться на корабле слишком долго, в связи с чем он не мог составить более детального описания судна. Он приводит данные о количестве и особенностях пушек, которыми было оснащено судно, описывает форму русских моряков и офицеров, порой довольно забавно: особое его внимание привлёк тот факт, что на одежде у всех имеются пуговицы (!), а головные уборы похожи на миску-хораку. Также он описывает, как командир судна Футяси (Путятин) предпринял высадку на берег, как кто-то из команды не совсем успешно пытался поговорить по-японски с местным населением. В дальнейшем любопытно будет сопоставить приводимые Савамурой данные со сведениями, имеющимися в русских источниках.
 
« Пред.   След. »