Фролова Е.Л. Основы перевода и переводческой деятельности |
31.03.2015 г. | |
Фролова Е.Л. Основы перевода и переводческой деятельности. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Японский язык. Учебный курс / Сост.: Е. Л. Фролова. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2012. 114 с. (Электронный вариант). усл.-печ.л. 6,7. Курс «Основы перевода и переводческой деятельности» рассчитан на студентов-бакалавров старших курсов и является курсом по выбору. Программа учебного курса включает 1) организационно-методический раздел, 2) краткое содержание лекций и практических занятий, 3) требования и перечень вопросов к зачету по курсу, 4) список рекомендуемой литературы. Основная цель данного курса - формирование профессиональной личности переводчика в сфере профессиональной коммуникации, реализующего себя в процессе выполнения трудовой деятельности. Курс знакомит с четырьмя основными сторонами деятельности переводчика в сфере профессиональной коммуникации: межкультурным общением в области науки и техники, собственно профессиональной деятельностью переводчика, профессиональной переводческой средой и требованиями к личности переводчика-профессионала. Задачей данного курса является формирование профессиональной компетенции в области:
Данный курс призван расширить базовые знания по иностранному языку до профессионального уровня. Курс закладывает основы формирования личности переводчика как члена определенной профессиональной группы, а также формирует готовность переводчика работать в мире современных технологий. |
|
Последнее обновление ( 31.03.2015 г. ) |
« Пред. | След. » |
---|