Menu Content/Inhalt
Главная arrow Публикации arrow Лингвистика arrow Акира Симада. Мухеншан - первый диктор японской редакции Московского радио
Акира Симада. Мухеншан - первый диктор японской редакции Московского радио Печать E-mail
24.09.2016 г.

Мухеншан - первый диктор японской редакции Московского радио

Акира Симада, лектор университета Канто

Московскоерадио оставило свой след в истории как радиостанция, созданная Советским Союзом в 1929 году для вещания на зарубежные страны (последствии его называли Инорадио, или Иновещание). Вещание на японском языке, стартовавшее 14 апреля 1942 года, в самый разгар Второй мировой войны, служило в условиях коммунистической власти в СССР инструментом пропаганды. После распада Советского Союза Московское радиоизменило свое название на «Голос России» и продолжило вещание на Японию, играя роль моста между Россией и Японией.Уместно вспомнить, что диктором Московского радио с 1947 года была Окада Ёсико, которая получила в довоенной Японии большую популярность как актриса, а затем бежала в СССР, перейдя границу на Сахалине, северная часть которого находилась под советским контролем.

Однако первым японцем, работавший диктором на Московском радио еще до появления там Окады, был человек, известный под псевдонимом Мухеншан. Это имя было взято им по той причине, что в тогдашних советских условиях называться под настоящим японским именем было невозможно. Многие японцы, работавшие тогда в СССР, представлялись на китайский или корейский манер. Некоторые считают, что псевдоним «Мухеншан» появился в результате синтеза двухслов: русского слова «муха» и японского слова «шан», которое на диалекте острова Кюсю означает «господин». Еще одно возможное толкование - это искаженное японское слово мухэнся, которое обозначает «человека мира», «человека космоса». Хотя было известно, что Окаду Ёсико привлек на работу на Московское радио именно Мухеншан, его настоящее имя, биографические и иные данные долгое время оставались неизвестными.

Однако с недавних пор реальный образ человека, стоявшего за псевдонимом Мухеншан, стал понемногу проясняться. В своей жизни он испытал очень многое. Настоящее имя Мухеншана - Огата Сигэоми, он 1896 года рождения. Его отец - владелец небольшого рёкана в деревне Хикояма уезда Тагава префектуры Фукуока (в настоящее время - город Тагава). По семейным обстоятельствам Мухеншан воспитывался в семье своего деда по материнской линии, служащего городского муниципалитета.

После окончания начальной школы и сельскохозяйственной младшей средней школы Мухеншан с 18 лет работает шахтером, грузчиком и чернорабочим. С 25-летнего возраста он пробует свои силы в Осакской пароходной компании (в настоящее время компания «Сёсэн Мицуи») и иных судоходных компаниях, где служит на судах дальнего плаванья в качестве кочегара и грузчика. Это дает ему возможность посетить порты России, Китая, Северной Америки, Юго-Восточной Азии и Европы. Известно, что в тот период его пытались завербовать в японской полиции в качестве тайного агента для сбора информации и борьбы с распространением антиправительственных листовок, однако Мухеншан отказался. Отчаявшись в борьбе с испытаниями тяжелой матросской жизни и преисполнившись намерения облегчить страдания таких же, как он, моряков, 21 ноября 1929 года Мухеншан в возрасте 33 лет остается в СССР во время стоянки корабля во Владивостоке. В дальнейшем он вступает в находившийся во Владивостоке Международный клуб моряков и разворачивает деятельность в профсоюзе работников пищевой промышленности. Мухеншан, кроме того, проводит незаконную агитационную работу в отношении японских рыбаков, служивших на японских предприятиях, получивших концессии на советском Дальнем Востоке.

В период, когда Мухеншану было 37 - 39 лет, он учился в Коммунистическом университете трудящихся Востока (КУТВ) и в Научно-исследовательском институте национальных и колониальных проблем (НИИНКП), которые были созданы в Москве для подготовки иностранных коммунистов и агентов для проведения различных операций. В период начавшегося в Советском Союзе Большого террора Мухеншан испытал огромный страх перед возможными репрессиями в связи с утаиванием им того факта, что его отец являлся хозяином рёкана. Он обратился за помощью к Носаке Сандзо, который в тот период находился в СССР и был одним из руководителей КПЯ. В результате протекции Носаки Мухеншану удалось избежать репрессий. Начиная с 1941 года, он работает в Издательстве литературы на иностранных языках (в дальнейшем издательство «Прогресс», где работало много японцев), а с 1942 года становится диктором японской редакции в Московском радио. В период войны Мухеншан выполняет возложенную на него задачу пропагандистского вещания на Японию с целью предотвращения вторжения японских войск в СССР. После того, как в 1947 г. Мухеншан привлек в японскую редакцию в качестве диктора Московского радио упомянутую Окаду Ёсико, следы его теряются.

В последние годы большое внимание привлекает к себе деятельность Московского радио как организации, созданной для ведения подрывной работы и пропагандистского вещания. Доказанным является факт работы Мухеншана в Московском радио, однако неизвестно, какие передачи он вел во время войны. Еще множество проблем ждут своего исследователя: это и отношения между Японией и Советским Союзом в период войны, и деятельность японцев во Владивостоке, и советские репрессии в отношении японцев. Может быть, именно Мухеншан держит в своих руках ключ, который позволит решить многие из этих неисследованных пока проблем?

Последнее обновление ( 24.09.2016 г. )
 
« Пред.   След. »
Яндекс.Метрика
Институт Дальнего Востока РАН