Кудряшова А.В. Основные правила композиции «тябана»
28.05.2013 г.

Основные правила композиции «тябана» и правила выбора свитка для проведения чайного действа

А.В. Кудряшова

В традиции классического японского чайного искусства «Тядо» («Путь Чая») можно обнаружить множество сложных, взаимно переплетающихся компонентов, составляющих структуру этого удивительного феномена. Структура эта на внешнем уровне выражена различными областями японского искусства и японской традиционной культуры, которые оказали огромное влияние на формирование и эстетику «Пути Чая». Это и японская поэзия, культура знака (каллиграфия), и гончарное искусство, композиции из цветов, лаковая миниатюра, работы по дереву, мастерство воскуривания благовоний и многое-многое другое. Одним из интересных явлений, которое предлагается рассмотреть в этой статье, является композиционное устройство ниши чайной комнаты - «токонома». Особенное внимание предполагается уделить правилам выбора цветов для композиции «тябана» и каллиграфического свитка в рамках подготовки к проведению чайного действа.

Обычно в нише чайной комнаты располагается свиток с дзэнским изречением (чаще всего свиток с надписью в одну строку - «итигё-моно») и композиция цветов «тябана» [1]. Изредка также можно видеть на татами в «токонома» небольшую ёмкость для хранения благовоний, похожую на шкатулку - «кого», стоящую на специальной плотной бумаге. Бумага сложена в плотную пачку и выполняет роль своеобразной «подставки». Больше в «токонома» ничего не ставится. Минимализм и простота чайного действа проявляется здесь с особой силой.

Когда человек вступает в пространство чайной комнаты, не обремененное ни мебелью, ни украшениями, где самым центральным, притягивающим взор местом является ниша в стене - «токонома» - его внимание невольно привлекают цветы «тябана» и свиток, находящиеся в ней. Первое, что он видит - это расположенный по центру «токонома» свиток с надписью, которая помогает раскрыть смысл предстоящего чайного действа; затем гость переводит взгляд на цветы. Цветы «тябана» обычно не привлекают внимания яркой красотой, они небольшие по размеру и весьма скромные - полная противоположность пышному и эффектному букету в европейской традиции. Обычно гость созерцает композицию из одного или двух полураскрывшихся бутонов, одной-двух веточек или летнее разнотравье, состоящее из простых, неброских цветов отнюдь не экзотичных сортов.

*** Свиток в нише «токонома»

·         Тема чайной встречи

 

Свиток представляет собой художественное произведение японской живописи или каллиграфии, оформленное в виде картины или надписи. Обычно такой свиток хранят в свернутом (скрученном) виде, а на время использования вывешивают на стену в нише «токонома», и в начале чайной церемонии каждый присутствующий делает перед ним молчаливый поклон, пытается прочесть, осознать и прочувствовать глубокий смысл написанного. Значение свитка в традиции чайной церемонии трудно переоценить, это неотъемлемая часть убранства чайной комнаты. Через него передается основная «тема» чайного собрания, то, чему «хозяин» (устроитель) встречи хотел бы уделить особое внимание. При этом сам чайный мастер никогда не говорит напрямую, какова тема, лейтмотив чайного собрания. Это своего рода «загадка», которую нужно разгадать. Пытаясь прочесть и понять то, что написано на свитке, гости сами выстраивают целый ряд образов. Помещаемая в «токонома» композиция из цветов лишь подчеркивает тему собрания и делает идею чайного мастера более ясно выраженной.

 

·         Сезонность

 

Очень важно правильно выбрать свиток в соответствии с сезоном. Когда чайный мастер выбирает из имеющихся у него свитков тот самый единственный, который подходит для данной чайной встречи, он учитывает не только тему чайного собрания, но и те сезонные явления, которые характерны для этого времени года. Например, в чайной комнате невозможно увидеть свиток с изречением об осеннем ветре или краснеющих клёнах, висящий в нише «токонома» в марте или январе, а свиток с пожеланием счастья в Новом году - в июле или сентябре. Любые упоминания о сезоне на свитке «итигё-моно» накладывают на его владельца определенные ограничения в его использовании.

Кроме того, существует целый ряд образов, характерных только для определенных временных интервалов - Новый год, сезон цветения сливы, сезон любования сакурой, сезон летних дождей, праздник поминовения душ усопших О-Бон, любование осенними кленовыми листьями и т.д. Есть даже специальные «сезонные слова», или слова, которые характеризуют тот или иной сезон в искусстве Пути Чая. Они служат своего рода «ключом» к раскрытию образа природы в тот или иной промежуток времени.

 

Приведем здесь их краткий список:

 

Январь - Новый Год; священная гора счастья Хорай; начало всего; восход солнца; журавль и черепаха; дракон; три "дерева счастья": сосна, слива, бамбук; гора Фудзи; новогоднее украшение ворот дома "кадомацу"; весна, «семь трав» весны.

Февраль - последний снег; Праздник Сэцубун - день встречи весны и изгнания злых духов; бобы; маска злого духа; трава "на-но-хана"; первые цветы сливы, распускающиеся на голых, без листьев ветках - символ красоты, стойкости и благородства; первая песня соловья.

Март - атрибуты Праздника девочек: куклы, сладости, фонарики; игра в ракушки "кай-авасэ"; любовная поэзия.

Апрель - цветы сакуры; облака; молодая зелёная листва; изумрудный мох; ростки папоротника.

Май - атрибуты Праздника мальчиков; карп; водопад; колодец; стрелы; ирисы; пионы; желтые цветы "ямабуки"; зелёные листья клёнов; молодые побеги бамбука.

Июнь - цветы гортензии; дождь; ручьи; форель; светлячки; кукование кукушки.

Июль - атрибуты Праздника звёзд Танабата; голубое небо; ветви бамбука; цветы гвоздики; цикады; веера; колесницы праздника Гион.

Август - атрибуты Праздника О-Бон - дней поминовения душ усопших; цветы лилии, орхидеи; баклажаны; тыквы; веера; фонарики; костры Даймондзи на склонах гор вокруг Киото.

Сентябрь - любование луной; метёлки мисканта; белые рисовые лепёшки; зайцы; стрекозы; хризантемы; кустарник хаги.

Октябрь - начало осени; яркие осенние листья; сбор урожая; грибы; орехи; "семь трав" осени, мелкий осенний дождь.

Ноябрь - горы; красные осенние клёны; хурма; белые хризантемы.

Декабрь - первый снег; засохшие ветви деревьев; прощание со старым годом; 108 ударов колокола в последнюю ночь года; цветы камелии.

 

Многие из этих образов можно увидеть в форме или мотивах украшения утвари (лаковая миниатюра, литье, чеканка, резьба по дереву), «поэтических» именах отдельных элементов «ториавасэ» - набора чайной утвари, а также в надписях на свитках, помещаемых в нишу чайной комнаты. Среди них иногда встречаются надписи универсального характера - краткие дзэнские изречения, которые можно использовать в любое время года, например: «Нет», «Не-знание», «Единица», «Застава», «Горы - это горы, вода - это вода», «Темное в темном», «Молчание», «Круг» и др.

 

*** Цветы в нише «токонома» - композиция «тябана»

         Композиция «тябана» может стоять в вазе на специальной лакированной или деревянной нелакированной доске-подставке, может располагаться в подвесной вазе прямо на стене в центре «токонома» или на деревянном столбе у края «токонома». В чайной комнате европейского типа цветы можно видеть стоящими на специальном невысоком столике или подвешенными на стене, около того места, где готовится чай. Расположение их может быть самым различным, главное - то, какова их роль и значение в чайном действе. Цветы, олицетворяющие непрерывное развитие, движение, эмоции, чувства, саму жизнь в ее многообразии, как бы «уравновешивают» статичность и незыблемость другого не менее важного предмета утвари - свитка с дзэнским изречением, который висит в нише «токонома». Свиток задает тон всему чайному собранию, он вносит элемент серьезности, глубины, он - олицетворение вечной мудрости и философской зрелости. Нежные полевые цветы - такие простые и естественные, такие живые и непринужденные, располагающиеся в одной нише рядом со свитком - не это ли воплощение принципа гармоничного сочетания противоположностей - «Инь-Ян», «темного - светлого», «женского - мужского»?...

 

*** Правила выбора и постановки цветов в чайной комнате

·         Минимализм и естественность

Основной чертой эстетики «ваби» является предпочтение одного множеству. В «тябана» человек созерцает «великое в малом». Восприятие пышного, роскошного букета в европейском стиле в корне отличается от чувства, которые человек испытывает, глядя на «тябана». Европеец оценивает букет цветов также с точки зрения аромата, которым можно наслаждаться. Японец же будет неприятно удивлен, если выяснится, что в нише «токонома» стоят излишне «душистые» цветы. Композиции «тябана» созданы для созерцания; цветы с сильным запахом по правилам запрещены. Кроме того, большое внимание уделяется расположению цветов: они должны естественно и непринужденно вписываться в окружающую атмосферу, соответствовать ей. «Цветы должны выглядеть так, словно они растут в поле», - говорил чайный патриарх XVI века Сэн но Рикю. И даже в нише чайной комнаты, будучи срезаны и поставлены в вазу, они должны выглядеть так, будто они выросли из самой вазы.

·         Композиционная особенность - «доминантный центр» и «цветы-помощники»

 «Тябана» уже в своих исходных предпосылках отличается от композиций «икэбана». В «тябана» цветы привлекают внимание, «солируют»; здесь есть один доминантный центр в виде самого яркого или крупного цветка и «цветы-помощники», составляющие его «свиту». Составлять «тябана», используя только «цветы-помощники», не принято. В отличие от этого в композициях «икэбана» цветы выступают «в ансамбле», что и определяет их восприятие зрителями. [2]

·         Нечетное количество

Традиционная композиция «тябана» для небольшой чайной комнаты состоит обычно из одного, двух или трех видов растений. Для крупных ваз и больших чайных комнат (размером более восьми татами) принято использовать большее количество цветов, но их число должно быть нечетным, то есть три, пять или семь. Допускается всего один вариант использования четного количества цветов для «тябана» - два растения. Обычно же их число варьируется от одного до семи, хотя в просторных помещениях может достигать своего максимума - тринадцати видов, собранных в одной вазе (чаще - в виде плетеной корзины).

·         Сезонность

            Большое значение в чайной традиции отводится сезонности. Цветок в вазе обязательно должен быть сезонным, выросшим в своей естественной среде обитания и срезанным в тот же день, а не искусственно выращенным или привезенным издалека. Так, например, не принято ставить ирисы в августе или сентябре, а хризантемы - в апреле или июне. Ирис - сезонный цветок мая, а различные виды хризантем - осенние цветы, которые растут в природе с сентября по ноябрь.

·         Отражение личности человека

На цветы как бы проецируется личность человека, подобравшего и установившего их. Считается, что, любуясь композицией из цветов в нише чайной комнаты, «гость» как бы соприкасается с внутренним миром «хозяина», глубже понимает его, испытывает те же чувства, что и сам «хозяин».

Среди других принципов «тябана» мастера выделяют следующие:

Необходимо избегать крупных, пышных, раскрывшихся цветов, цветов с устойчивым сильным ароматом и яркого цвета, с шипами, колючками или с плодами. Розы, европейские махровые гвоздики, гладиолусы, душистые лилии, махровые хризантемы не принято использовать в чайной комнате. Также избегают цветов с испорченными (поломанными, помятыми) стеблем и листьями, цветы, чье название некрасиво или ассоциируется с чем-то неприятным, растения с ядовитым соком (лютик едкий) или неприятным запахом. Не рекомендуется сгибать стебель цветка, привязывать его к другим стеблям, искусственно устанавливать в вазу с помощью вспомогательных материалов (проволока, резинка, зажимы).

По традиции в чайной комнате не ставят ветви сакуры и клёна «момидзи», которые являются самыми яркими представителями и, по сути, символами двух красивейших сезонов в Японии - весны и осени. Навязчиво дублировать природу за окном - признак дурного вкуса. Еще одно правило состоит в том, что для вечерних и ночных чайных встреч предпочтение отдается белым или светлым цветам. В жаркое время года (конец июля, начало августа) вместо цветов в токонома может ставиться широкая низкая плошка с зеленой мелколистной осокой, выращенной на кусках древесного угля. Эта композиция называется «сэкисё». Она способствует созданию ощущения прохлады, которая возникает от любования осокой, стоящей в воде.

*** Соблюдение правила соответствия степени формальности «тябана» и свитка: «син», «гё», «со»

Цветочные композиции в чайной комнате создают особое настроение у присутствующих, а также гармонично и естественно сочетаются с тем набором утвари, который подготовил «хозяин» чайного действа в качестве «угощения» для своих гостей. Поэтому важно, чтобы уровень формальности [3] композиции «тябана» соответствовал уровню формальности всего набора утвари в целом (яп. «ториавасэ») и в первую очередь - свитка. Так висящий в нише свиток, обрамленный соответствующим образом, должен сочетаться с цветами и вазой, которые также расположены в «токонома». Например, свиток, относящийся по уровню формальности к «низшему» («со»), не сочетается с композицией «тябана» в стиле «высшей формальности («син»). В свою очередь, обрамленный в стиле «син» свиток не будет соответствовать по уровню формальности цветам в корзине круглой шарообразной формы, в бамбуковой вазе или в вазе, сделанной из тыквы-горлянки, поскольку такие вазы относятся к стилю «со» («низший уровень формальности»). В этом случае правильнее было бы использовать бронзовую или керамическую вазу, покрытую глазурью определенного типа (селадон и др.). Иными словами, необходимо очень тщательно подбирать свиток, вазу и цветы, осознавая всю значимость и сложность их сочетаемости.

Цветы зачастую бывают лишены строго выраженной принадлежности к тому или иному уровню формальности, однако есть отдельные растения, которые по традиции считаются тяготеющими к «высшему» или «низшему» уровню («син» или «со» соответственно). Таковы, например, лилии («высший уровень» - «син») и ветви с красными и желтыми осенними листьями «тэри-ха» («низший уровень» - «со»). Поэтому лилии чаще можно увидеть в бронзовой вазе (стиль «син»), а листья «тэри-ха» - в керамической или бамбуковой (стиль «со»).

Интересно, что в случае изображения цветов на свитке, композиция «тябана» подбирается таким образом, чтобы не происходило дублирования цветов. Например, если на свитке изображены камелии, то в вазу, которая располагается рядом со свитком в «токонома», камелии ставить нежелательно. Лучше вместо них использовать другие цветы. Если на свитке изображен один бутон, а композиция «тябана» составлена из пяти или семи цветов, то в таком случае считается, что всего цветов четное количество, поскольку изображение цветка «приравнивается» к живому цветку. Тогда, чтобы избежать общего четного числа цветов, допустимо уменьшение или увеличение количества цветов в вазе на один, так, чтобы вместе с цветком на свитке их стало нечетное количество.

Существует много ограничений и правил, касательно постановки цветов в вазу, сочетаемости цветов и свитка, общего композиционного построения «токонома», и здесь мы рассмотрели лишь малую их часть. Возможность прикоснуться к удивительной, редкой и малоизвестной за пределами Японии традиции чайной церемонии «Тядо», получив информацию о ней из японских и англоязычных источников, в последнее время привлекает все большее число исследователей этого замечательного феномена. Остается надеяться, что на русском языке исследований по данному вопросу будет становиться все больше и больше.

Примечания:

1. Слово «тябана» переводится как «цветы в нише чайной комнаты». «Тябана» представляют собой композиции из свежесрезанных цветов, которые в отличие от широко известных композиций традиции «Пути Цветка» («икэбана»), имеют совершенно особое построение и выполняют другую функцию, что отражено в их названии (яп. «cha» - «чай» и «hana» - «цветы»). Таким образом, «тябана» можно перевести как «композиции из цветов в традиции «Пути Чая».

2. Игнатович А.Н. «Чайное действо», Москва, «Русское феноменологическое общество», 1997, с.234.

3. Под «уровнем (или степенью) формальности» понимают три уровня: «высший», «средний» и «низший» (яп. «син», «гё», «со»). В соответствии с ними описывается каждый элемент чайного действа: чайная утварь, убранство ниши «токонома», сладости, процедура приготовления чая и т.д.

Кудряшова Анастасия Вячеславовна, доцент кафедры японской филологии ИСАА МГУ; преподаватель Института Восточных Культур и Античности РГГУ, кафедра Истории и Филологии Дальнего Востока