Катасонова Е.Л. Модернизация и проблемы формирования массовой культуры |
20.09.2013 г. | |
Модернизация и проблемы формирования массовой культуры в довоенной ЯпонииЕ.Л. Катасонова, доктор исторических наук, Институт востоковедения РАНЕсли обратиться к истории современной японской массовой культуры, то четко очерчиваются границы трех основных периодов, практически полностью совпадающих с основными этапами модернизационного процесса. Это: начальный период, который можно обозначить, как конец ХIХ - Вторая мировая война, в течении которого закладывались основы современной японской массовой культуры на основе синтеза национальной традиции и иностранных заимствований; послевоенный период, охватывающий время с 1945 года до конца 1980-х годов и свидетельствующий о завершении основного этапа культурной модернизации страны на фоне экономических и технологических успехов страны; 1990-е - 2010-е годы, характеризующийся переходом страны в постиндустриальную или информационную стадию своего развития и появлением нового типа постмодернистской культуры. С учетом того, что современная массовая культура тесно связана с информационными носителями и во многом определяется техническими и экономическими возможностями своего времени, условным признаком такого деления можно считать появление и распространение тех или иных средств массовых коммуникаций, развитие которых определялось процессом индустриализации японского общества. Одним из первых шагов культурной модернизации Японии стал быстрый прогресс в издательском деле, в результате чего печать превратилась в важный фактор жизни японского общества. После 1868 г. число газет резко возросло. Начиная с «Иокогама майнити симбун» (1870), одна за другой начали появляться ежедневные газеты. Только в 1872 г. свет увидели «Токио нити-нити симун», «Юбин хоти симбун», «Ниссин синдзися» и др., была организована их регулярная продажа. А с 1874 г. начали выходить газеты, в скором времени получившие общенациональный статус: «Иомиури симбун», «Асахи симбун» и др. На страницах газет велись политические дискуссии, печатались острые публицистические статьи по злободневным проблемам. С новостными колонками соседствовали заметки о последних тенденциях моды и культурных событиях из Нью-Йорка, Парижа, Лондона и т.д. Вслед за бумом газетной продукции началась эра иллюстрированных журналов, тиражи которых варьировались от 10 тыс. до 100 тыс. экземпляров. Наиболее коммерчески успешным изданием являлся журнал «Кингу». «Самый интересный в Японии!», «Самый многотиражный в Японии!» - с такой броской рекламой вышел в 1926 г. новогодний номер этого издания, тираж которого сразу же превысил полтора миллиона. Достойную конкуренцию ему вскоре составили журналы «Санди Майнити», «Сюкан Асахи» и др. Именно массовой прессе - газетам и журналам обязана своим появлением так называемая массовая литература (тайсю бунгаку), которая воплощела в себе синтез художественной культуры, обыденного опыта, осмысления истории и популяризации модных философских идей. Путь «общедоступным» романам на страницы газет и журналов проложило произведение Кикути Кан «Госпожа Жемчужина» (Синдзю Фудзин). Оно начало печататься из номера в номер в газете «Токио нитинити симбун» в октябре 1920 г. и имело большой успех. В 1923 г. Кикути Кан создает весьма популярный и сегодня общественно-публицистический журнал «Бунгэй сюндзю» (Литературная летопись), главным редактором которого являлся долгие годы. На страницах своего печатного детища он помещал жаркие споры своих современников о новом назначении литературы и воплощал эти идеи в жизнь, собрав вокруг журнала группу своих единомышленников - начинающих талантливых писаталей, сразу же включившихся в процесс массового литературного производства. Теперь вся проблема заключалась в поисках путей удешевления издания этой продукции, и они были найдены. В 1925 - 1930 гг. страну буквально захлестнул бум дешевой массовой литературы - книг стоимостью в одну иену, откуда и пошло в дальнейшем понятие «энпон» (буквально, иеновая книга). Вся эта печатная продукция ориентировалась на новый средний класс как на своего потенциального потребителя. Наряду с массовой литературой другим феноменом японской массовой печати стали комиксы - манга, которыми в те годы стали буквально изобиловать японские газеты и журналы. На 1920-е годы приходится основной период поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Огромное влияние на их развитие оказали европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине ХIХ в. Многие западные образцы переводились и перерисовывались для японского читателя. Восприняв саму идею комиксов, японские художники пошли по пути их адаптации к традициям национальной живописи (свитковая живопись эмаки, популярные книжки кибёси, гравюра укиё-э и т.д.), зародившимся еще задолго до того, как на Западе возникла культура комиксов. Первым собственно японским «сериальным» комиксом с постоянными героями (правда, созданным с ориентацией на американские образцы) стал юмористический цветной комикс Р.Китадзава «Тагосаку и Макубэ осматривают Токио» (Тагосуку то Макубэ-то Толё кэнгаку), который начал издаваться в 1902 г. в журнале «Дзидзи манга». А в 1905 г. художник приступает к изданию юмористического журнала «Токио пакку», породив своих последователей, как среди художников жанра манга, так и среди издателей манга-периодики. Уже в начале века в Японии начали появляться и первые детские комиксы. И в этой связи следует упомянуть три журнала издательства «Коданся» - «Сёнэн Курабу» (начало издания-1914г.), «Сёдзё Курабу» (начало издания - 1923 г.) и «Ёнэн Курабу (начало издания - 1923 г.), соответственно, для мальчиков, девочек и малышей. Период Тайсё (1912-1926) был отмечен ростом популярности газетных комиксов. Тогда всенародное признание получил художник Окамото Иппэй, прославившийся, в первую очередь, как политический карикатурист, довольно остро откликавшийся на события дня. В течение ряда лет он вел специальную колонку в газете «Асахи», а с 1923 г. перешел к выпуску еженедельного приложения к газете, сначала печатавшее адаптации американских комикс-серий, а затем и оригинальные японские комиксы. Первым популярным японским комиксом нового поколения стал серийный четырехрисуночный (т.е. каждый выпуск состоял из четырех рисынков, рассказывающих одну небольшую историю) «Неунывающий папаша» (Нонкина отосан) Асо Ютака. При этом в Японии, в отличие от США и других стран, самые популярные комиксы начали собирать и издавать в виде книг. Принято считать, что манга мало чем отличается от обычных медиа и находится где-то в промежутке между кино, литературой и телевидением и т.д. Время телевидения наступит намного позже, но вот его предвестник - радио стало входить в жизнь и быт японцев, начиная с 1925 года, причем, в первую очередь, как средство вещания. Однако довоенные мощности национального радиовещания и его влияние на умы японцев не могли идти в сравнение с силой воздействия кинематографа, появление которого наряду с фотографией, грамофонной записью и т.д. стало основой массовой культуры, составив серьезную конкуренцию газетам и журналам. Японский кинематограф не только продолжил разработку идейных задач, экономических и организиционных методов, начатую массовой печатью, но и определил рекламно-пропагандистские и коммерческие цели производства уже непосредственно художественного материала. Он заложил фундамент эстетических принципов массовой культуры, контуры которых только намечались в литературной промышленности. С так называемыми «движущими картинками» Япония познакомилась почти одновременно с Европой и Америкой. Киноаппараты Эдисона и братьев Люмьер здесь появились в 1906 году, а первые видовые, а затем игровые фильмы вышли на экран через три года после этого. Кино как совершенно новый и незнакомый для японцев жанр искусства трудно, но последовательно завоевывал популярность благодаря активному проникновению в страну европейских и американских фильмов. Знакомство с западным кинематографом во многом обогатило культуру довоенной Японии, оказало огромное влияние на повседневную жизнь, быт, нравы, вкусы японцев, жадно и стремительно осваиваших в эти годы западную цивилизацию. В 1920-е годы Япония приступила к производству национальной кинопродукции: ежегодно на экраны страны выходило около десятка отечественных фильмов, главным образом, в наиболее массовых жанрах: мелодрама, детектив, комедия и т.д., созданных в стиле абсолютного подражания Западу. Но среди довоенных лент были и работы Мидзогути Кэндзи, считающиеся вершиной реализма в японском кино, и ленты Кинугаса Тэйносукэ, работавшего на стыке европейского художественного опыта и традиций национального театра. Параллельно с этим шло становление и развитие национальной анимации. Первый эксперимент с рисованным кино состоялся в Японии в 1907 г. и состоял из полусотни кадров, изображение на которых было нанесено художником - кистью по целлулоиду. Киносюжет длился всего 3 секунды и заключался в том, что мальчик в матросском костюмчике писал мелом на доске слова «кацудо сясин»- «движущие фотографии». Все, что последовало вслед за этим событием, являлось ничем иным, как подражанием работам американских и европейских мультипликаторов. При этом многие японские художники много и достаточно успешно экспериментировали с анимационной техникой, стараясь найти свой индивидуальный творческий стиль. Так, один из ярких представителей первого поколения японских аниматоров Китаяма Сэйтаро вначале создавал свои рисунки при помощи мела и доски, а позже стал работать с вырезанными из бумаги персонажами, снятыми на заранее заготовленном фоне. Правда, его собственная кинокомпания «Китаяма эйга сэйсакудзё» просуществовала сравнительно недолго и была уничтожена во время землетрясения 1923 году. Но многочисленные ученики, работавшие с ним на этой студии, продолжили свои собственные творческие эксперименты. Один из них - легендарный Ямамото Санаэ экранизировал в 1928 г. сказку «Величайший герой Японии Момотаро», которая вошла в классику национального анимэ. Другой - Масаока Кэндзо, создал в 1933 г. первый в стране звуковой анимационный фильм «Мир силы и женщин», за что мастера иногда называют «отцом японской анимации». Но главное, к чему стремились японские экспериментаторы - это хоть на шаг приблизиться к уровню своих зарубежных кумиров Уолта Диснея, а также братьев Флейшер, что на том этапе развития японских анимационных технологий, в условиях отсутствия мощной производственной базы, источников финансирования и профессиональных навыков, могло показаться лишь несбыточной мечтой. Предвоенная японская анимация, так же, как и игровое кино, и другие жанры массовой культуры на несколько десятилетий отставали в своем развитии от Запада. Точно также вплоть до середины ХХ века культурная модернизация в Японии осуществлялась куда более медленными темпами, чем политические, технологические и социально-экономические преобразования в стране. И о завершении основного этапа формирования современной массовой культуры в Японии можно говорить только в послевоенный период, когда вместе с экономическим и политическим возрождением и стремительным развитием страны были созданы основы современной культурной индустрии. Полный текст статьи - «Япония: опыт модернизации», М., 2011 г. |