Соломко А.О. Язык и гендер: лексические особенности речи японских мужчин и женщин
15.01.2017 г.

Язык и гендер: лексические особенности речи японских мужчин и женщин

Соломко А.О.

Одна из особенностей японского языка состоит в том, что мужчины и женщины пользуются во многом разными речевыми наборами, что обусловлено рядом социальных и исторических процессов. Но вот уже несколько десятков лет наблюдается тенденция к их постепенному устранению.

Актуальность темы предопределена меняющимися отношениями внутри японского общества, которые находят своё отражение в языке. Поэтому в данной работе совершен анализ нынешней ситуации употребления лексических категорий между мужчинами и женщинами в Японии. Для этого был совершен опрос среди японцев с целью узнать, в каких ситуациях они используют те или иные лексемы.

Составления опросника

Для того чтобы выяснить в каких случаях и как часто употребляется местоимения 1-го и 2-го лица было опрошено 79 человек: 38 женщин и 41 мужчина. Возрастной диапазон от 19 до 25 лет. Средний возраст составляет 21 год. Территориальный охват включает в себя такие ключевые города как Токио, Киото, Осака, Саппоро, Нагано, Сидзуока и другие.

Прежде чем говорить о результатах опроса, стоит подчеркнуть, что опрос проводился среди лиц, средний возраст которых составляет 21 год, и поэтому их лексические наборы могут измениться по мере их взросления. Согласно результатам опроса, местоимение атаси используется только 55 % опрошенных. Из них 7.5 % используют местоимение со старшими, 12.5% с начальниками, а 23.1 % с младшими. На основании этого можно говорить о том, что применение этого местоимения вышло за рамки использования только среди равных. Если же брать общее употребление, всего лишь 25.6 % опрошенных ответили, что они часто его употребляют, но почти половина (43.6%) его не использует. В итоге более 40 % опрошенных в своём употреблении вышли за рамки его традиционного использования, что свидетельствует о сдвигах в употреблении данного местоимения.

При исследовании местоимения аната существенных изменений в употреблении не наблюдалось. Так, около 90% (89.7%) опрошенных ответили, что не употребляют данное местоимение по отношению к старшим, и почти столько же (87.2 %) не используют его при общении с младшими.

Результаты использования местоимения кими сходны с результатами употребления местоимения аната при общении со старшими и младшими. Но если при общении с младшими 1/3 респондентов указали, что употребляют местоимение кими, что может восприниматься как сдвиг в использовании, то при общении со старшими это местоимение почти не употребляется (95%). Поэтому можно сделать вывод, что употребление местоимения кими в отношении младших претерпевает изменения, но до сих пор не применимо в общении со старшими.

На вопрос: «Разграничиваете ли Вы употребление местоимений ватаси и атаси» 34,2% ответили отрицательно, это также может свидетельствовать о стирании различий в использовании. Когда была предпринята попытка узнать, используют ли женщины мужское местоимение омаэ, то опрос показал неожиданный результат. Более 50% процентов ответили, что иногда его используют, а около 5 % процентов отметили, что часто его употребляют. Этот результат показался мне очень любопытным, ведь как писалось выше, омаэ - грубое мужское местоимение. И то, что так много женщин ответило положительно, заставило меня посмотреть, как это они объяснили в развёрнутой форме. И согласно их ответам, молодые девушки использует данное местоимение преимущественно со своими бой-френдами и друзьями. Но это также свидетельствует об изменении в его употреблении.

Интересные результаты показали исследования мужских местоимений.

Как показал опрос, местоимение боку, которое воспринимается как альтернатива ватаси, не используют 48.8 % опрошенных. Из тех, кто ответили, что используют, ответы поделились поровну между вариантами «часто» и «редко». Таким образом, лишь 25 % опрошенных мужчин часто используют местоимение боку. Иначе обстоят дела с местоимением ватаси. Его используют 85.3 % опрошенных. Это дает основание утверждать, что оно постепенно начинает вытеснять местоимение боку, что означает исчезновение функции местоимения боку, как противовеса ватаси.

В конце каждому предлагалось ответить на вопрос: «Чувствуете ли Вы тенденцию к унисексу в японском языке», 91.9 % ответили положительно.

Таким образом, результаты исследования показали, что тенденция к сглаживанию различий между мужской и женской речью налицо. Но стоит ещё раз подчеркнуть, что поскольку средний возраст опрошенных составляет всего лишь 21 год, поэтому по мере взросления, ожидается преобладание более традиционного употребления лексем. Однако, в будущем при сохранении нынешней политики в области гендера процесс по сглаживанию лексических употреблений, очевидно, будет только продолжаться.

Соломко Артём Олегович, Санкт-Петербургский государственный университет